Автор текста и фотографий: Кейтал Мак-Нотон (Cathal McNaughton), Reuters.
Местоположение: Графство Антрим (Antrim), Северная Ирландия
Перевод: Александр Фрадис, специально для Pixanews.com

Когда в четверг после обеда пошёл снег, никто в Гленс Антрим (Glens Antrim) не мог даже предположить, что для фермеров это обернётся катастрофой. Минусовые температуры и продолжительный снегопад в сочетании с сильным восточным ветром привели к стремительному появлению 30-футовых (около 10 м) сугробов.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Рут Киз (Ruth Keyes), слева, Дональд О’Рейлли (Donald O’Reilly), справа, и Кит Маккуиллан (Keith McQuillan) отправляются вызволять овец из снежной ловушки. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton.

Пологие холмы, где всего неделю назад светило прозрачное весеннее солнце, и лёгкий ветерок ерошил нарциссы, теперь лежали покрытые глубоким не по сезону снегом. Но из-под живописного пейзажа зимней Страны чудес проглядывала трагическая реальность: тысячи овец попали в снежную ловушку, а их фермеры были не в состоянии добраться до них.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Дональд О’Рейлли (Donald O’Reilly), слева, и Кит Маккуиллан (Keith McQuillan) собирают погибших под снегом овец и ягнят. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Множество овцематок готовились вот-вот разродиться, но оказались похоронены заживо под слоем снега высотой в несколько футов. Когда во вторник утром я встретился с другом семьи Китом МакКуиллоном  (Keith McQuillan) и управляющим его фермой Дональдом О`Рейли (Donald O’Reilly) на ферме в Огафаттене (Aughafatten) в Гленарм Глен (Glenarm Glen), оба были непривычно тихи. Кейт был потомственным фермером и держал несколько сот овец, которые паслись на отдалённых склонах северного Антрима. Попасть туда можно только на квадроцикле или на тракторе.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Рут Киз (Ruth Keyes), Дональд О’Рейлли (Donald O’Reilly), справа, и Кит Маккуиллан (Keith McQuillan), слева, вызволяют овец из снежного плена. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Они только сейчас добрались до мест, где в последний раз – четыре дня назад – они видели своих овец. Но там где раньше они оставили отару из 30-40 овец, сейчас в живых осталось только несколько животных, да и те пребывали в плачевном состоянии: у животных были обморожены конечности, они были изможденными и ослабшими настолько, что едва способны были блеять. Многие овцы потеряли своих ягнят, как только те родились, другие оставили своих малышей умирать, так как сами боролись за собственное выживание.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Кит Маккуиллан (Keith McQuillan), слева, и Рут Киз (Ruth Keyes) разыскивают погребенных под снегом овец. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Кит и Дональд спустились с горки, чтобы в сугробах попытаться отыскать похороненных под снегом овец, Я вскочил на трактор, собираясь присоединиться к ним. Пробираясь по извилистому пути через худшие сугробы на моей памяти мы добрались до точки, откуда начали поиски. Фермеры ходили туда и обратно вдоль этих заставших снежных волн, останавливаясь, чтобы «погрузиться» в снег. Они объяснили, что в тех областях, где в снежной ловушке оказалась овца, снег должен быть мягче из-за тепла, которое выделяет животное, если, конечно, овца еще не издохла, что сейчас казалось уже неизбежным.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Рут Киз (Ruth Keyes), слева, Дональд О’Рейлли (Donald O’Reilly), справа, и Кит Маккуиллан (Keith McQuillan), слева, вызволяют овец из снежного плена. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Чудом им удалось найти и откопать несколько выживших овец, но природа не склонна баловать людей благополучным исходом. Все эти овцы умерли в тот же день или на следующее утро.

Возвращаясь на ферму, Кит поведал мне в кабине трактора, что у него есть ещё какое-то количество овец, до которых он пока не смог добраться. Но даже если он до них доберётся – кто может сказать, с чем ему предстоит столкнуться? “На прошлой неделе у нас было живое поголовье скота, готовое умножиться, – сказал он. – Теперь у нас осталось лишь «поголовье» падали”.

Пока трактор, пыхтя, прокладывал свой путь к Глену, никто не проронил ни слова. В это время снова пошёл снег.

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Дональд О’Рейлли, слева, и Кит Маккуиллан разыскивают погребенных под снегом овец. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Дональд О’Рейлли волочит полумертвую овцу, попавшую в снежную ловушку. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Дональд О’Рейлли углубился в сугроб, в поисках овец. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Дональд О’Рейлли углубился в сугроб, в поисках овец. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Кит Маккуиллан несет мертвых ягнят, погибших под снегом. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Дональд О’Рейлли, слева, и Кит Маккуиллан несут погибших под снегом ягнят. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермеры Дональд О’Рейлли, слева, и Кит Маккуиллан несут погибших под снегом ягнят. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Собранные фермерами погибшие под снегом ягнята. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Дональд О’Рейлли, слева, принес в дом ягнят, чья мать погибла под снегом. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

Фермер Дональд О’Рейлли, слева, принес в дом ягнят, чья мать погибла под снегом. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton

Как в Ирландии спасали овец

9-летняя Сабрина Киз (Sabrina Keyes) присматривает за ягненком. Мать ягненка погибла под снегом, а его самого принесли в дом. Огафаттен, графство Антрим, Северная Ирландия, 26 марта 2013 года. © REUTERS/Cathal Mcnaughton