Автор текста и фотографий: Джеймс Морган (James Morgan)
Местоположение: Ла-Пас (La Paz), Боливия
Переведено специально для www.pixanews.com

За последние десять лет значительно выросло число представительниц коренного населения Боливии, посвятивших себя борцовским состязаниям в знак протеста против гендерной дискриминации и мужского шовинизма.

Йоланда Ла Амароса (Yolanda La Amarosa) летит по воздуху в вихре отделанных золотом юбок, обхватив ногами шею своего незадачливого соперника. Соперник катится по рингу и, в конце концов, бессильно замирает на ковре. Его руки прижаты к пояснице, на лице –гримаса агонии. “Хочешь ещё, придурок (Quieres mas, cabron? – исп.)?” – кричит Йоланда, вскакивая на него верхом и пиная его в затылок. Это вызывает взрыв смеха и аплодисментов: её приветствуют зрители и другие женщины-борцы, висящие на канатах в ожидании своей очереди, чтобы продемонстрировать своё мастерство.

Борцовский ринг установлен неподалеку от свалки на окраине города Эль-Альто, разрастающегося эмигрантского города, который когда-то был просто пригородом Ла-Паса, столицы Боливии. Борцы тренируются на рваных матрацах, уложенных на деревянные доски. Уже вечер и солнце быстро скрывается за вершинами Альтиплано. Здесь на высоте более чем четырех тысяч метров воздух разреженный и леденящий.

Тренировка подошла к концу и Йоланда, присев на кучу кирпичей, спрашивает меня: «Que quieres saber…?» («Что вы хотите узнать…?, исп.).

Йоланда Вералуз (Veraluz Yolanda) – одна из первых боливийских женщин-борцов, или как их здесь называют «чолиты». Она принадлежит к коренным аймара – потомкам культуры тиауанако, которые предшествовали инкам. Женщины начали принимать участие в схватках в 1990-х годах, борясь наравне с мужчинами, фактически сталкиваясь с ними «лоб в лоб».

В стране, где сексизм почти как рефлекс, борцы-чолиты стали символом борьбы женщин за свои права – факт, который Йоланда не совсем еще осознает.

«Мы показали, что женщины не должны принимать унижения…, что у женщин такое же право голоса, как и мужчин. Она также имеет право как и ее муж – учиться, работать, двигаться вперед», – рассказала Йоланда.

Некогда обидное прозвище «Чола» («chola» – в латиноамериканских странах – девушка, злоупотребляющая косметикой, сленговое) стало поводом для гордости. В октябре 2011 года лучшие «чолиты» покинули главный бойцовский клуб «Титаны Ринга» (“Los Del Titanes Ring”, исп.), где фактически заправлял один человек – Хуан Мамани (Juan Mamani). Разочаровавшись в диктаторском подходе Мамани, женщины-борцы создали свой борцовский клуб. «Хуан Мамани украл наши деньги», – говорит Йоланда. «Но мы поняли, что не нуждаемся в нем. Мы можем сделать все сами».

В 2006 году президентом Боливии стал Эво Моралес, по национальности аймара. Эво начал защищать интересы женщин и коренного населения страны. В 2010 году он собрал Правительство, где равномерно были распределены посты между мужчинами и женщинами. В Ла-Пасе есть все признаки появления среднего класса среди коренных жителей Боливии – того, чего никогда не было. «Пять лет назад мы смотрели снизу вверх», – рассказывает Йоланда. «Но теперь, благодаря нашему президенту, мы работаем в банках, в офисах и даже в правительстве».

Йоланда Ла Амароса атакует в прыжке соперника-мужчину во время тренировки в Эль-Альто (El Alto), городе-спутнике в горах неподалёку от Ла-Паса. За последние десять лет значительно выросло число представительниц коренного населения Боливии, посвятивших себя борцовским состязаниям в знак протеста против  гендерной дискриминации и мужского шовинизма.

Йоланда Ла Амароса атакует в прыжке соперника-мужчину во время тренировки в Эль-Альто (El Alto), городе-спутнике в горах неподалёку от Ла-Паса. За последние десять лет значительно выросло число представительниц коренного населения Боливии, посвятивших себя борцовским состязаниям в знак протеста против гендерной дискриминации и мужского шовинизма.

Женщина из индейского племени просит милостыню у церкви Святого Франциска (Iglesia de San Francisco) в столице Боливии – Ла-Пасе. Здесь на каждом шагу можно столкнуться с проявлениями этнической и гендерной дискриминации. Отсюда же берёт начало и национальное революционное движение.

Женщина из индейского племени просит милостыню у церкви Святого Франциска (Iglesia de San Francisco) в столице Боливии – Ла-Пасе. Здесь на каждом шагу можно столкнуться с проявлениями этнической и гендерной дискриминации. Отсюда же берёт начало и национальное революционное движение.

Марта Ла Алтена (Marta La Altena) дошивает своё борцовское платье, готовясь к воскресному поединку. Марта – её настоящее имя Дженни Мамани Геррера (Jenny Mamani Herrera) – зарабатывает на жизнь не только борьбой, но также изготовлением и продажей всевозможной борцовской атрибутики.

Марта Ла Алтена (Marta La Altena) дошивает своё борцовское платье, готовясь к воскресному поединку. Марта – её настоящее имя Дженни Мамани Геррера (Jenny Mamani Herrera) – зарабатывает на жизнь не только борьбой, но также изготовлением и продажей всевозможной борцовской атрибутики.

Марта Ла Алтена и её сестра Мария-ла-Мальдита (Maria la Maldita) – её настоящее имя Мария Мамани Геррера – надевают серьги и раскрашивают себя перед поединком Марты, который должен состояться в тот же вечер в Эль-Альто. Только женщины из племени Аймара носят на голове своеобразные котелки, вошедшие в моду в начале 1900-х

Марта Ла Алтена и её сестра Мария-ла-Мальдита (Maria la Maldita) – её настоящее имя Мария Мамани Геррера – надевают серьги и раскрашивают себя перед поединком Марты, который должен состояться в тот же вечер в Эль-Альто. Только женщины из племени Аймара носят на голове своеобразные котелки, вошедшие в моду в начале 1900-х

В воскресенье после обеда Марта Ла Алтена отправляется на борцовское состязание, которое назначено на тот же вечер. Её сестра, Мария-ла-Мальдита, экс-чемпионка по Луча Либре (Lucha Libre – вольная борьба, исп.), беременна и остаётся дома. Она работает поблизости в небольшом магазинчике. Хотя борьба может принести славу, денег она приносит очень мало.

В воскресенье после обеда Марта Ла Алтена отправляется на борцовское состязание, которое назначено на тот же вечер. Её сестра, Мария-ла-Мальдита, экс-чемпионка по Луча Либре (Lucha Libre – вольная борьба, исп.), беременна и остаётся дома. Она работает поблизости в небольшом магазинчике. Хотя борьба может принести славу, денег она приносит очень мало.

Борец-ветеран  Йоланда Ла Амароса показывает удушающий приём своей молодой и менее опытной партнёрше Мерседес Ла Екстремиста (Mercedes La Extremista) у верхнего каната самодельного тренировочного ринга на окраине городка Эль-Альто. Ковром там служат старые матрасы, уложенные поверх досок и покрытые красной материей.

Борец-ветеран Йоланда Ла Амароса показывает удушающий приём своей молодой и менее опытной партнёрше Мерседес Ла Екстремиста (Mercedes La Extremista) у верхнего каната самодельного тренировочного ринга на окраине городка Эль-Альто. Ковром там служат старые матрасы, уложенные поверх досок и покрытые красной материей.

Йоланда Ла Амароса отрабатывает захват в схватке с Мерседес Ла Екстремистой во время тренировки в Эль-Альто. Недавно Йоланда довольно серьезно повредила спину и только что снова приступила к тренировкам после 3-месячного перерыва.

Йоланда Ла Амароса отрабатывает захват в схватке с Мерседес Ла Екстремистой во время тренировки в Эль-Альто. Недавно Йоланда довольно серьезно повредила спину и только что снова приступила к тренировкам после 3-месячного перерыва.

"Чолиты" – боливийские женщины-борцы (Cholita Luchadores, исп.) – выходят на ринг в традиционной одежде женщин Аймара, вошедшей в обиход ещё в 17 веке. Йоланда Ла Амароса показывает, насколько непрочны и скользки её декоративные борцовские тапочки в сравнении с профессиональными мужскими борцовками.

“Чолиты” – боливийские женщины-борцы (Cholita Luchadores, исп.) – выходят на ринг в традиционной одежде женщин Аймара, вошедшей в обиход ещё в 17 веке. Йоланда Ла Амароса показывает, насколько непрочны и скользки её декоративные борцовские тапочки в сравнении с профессиональными мужскими борцовками.

Мариелла Аверанга (Mariella Averanga), известная также как Денита Ла Интокабле "Неприкасаемая" (Denita La Intocable), у ринга перед схваткой с Мартой Ла Алтеной. Ей 31 год, у неё есть дочь. В дневное время она работает в собственном магазине.

Мариелла Аверанга (Mariella Averanga), известная также как Денита Ла Интокабле “Неприкасаемая” (Denita La Intocable), у ринга перед схваткой с Мартой Ла Алтеной. Ей 31 год, у неё есть дочь. В дневное время она работает в собственном магазине.

Денита Ла Интокабле пытается встать с ковра во время боя с Мартой Ла Алтеной. В соответствии с мировыми традициями рестлинга, каждый борец выступает на арене в образе "положительного" или "отрицательного" героя. Денита "Неприкасаемая" – герой положительный, но и ей порой приходится терпеть поражение.

Денита Ла Интокабле пытается встать с ковра во время боя с Мартой Ла Алтеной. В соответствии с мировыми традициями рестлинга, каждый борец выступает на арене в образе “положительного” или “отрицательного” героя. Денита “Неприкасаемая” – герой положительный, но и ей порой приходится терпеть поражение.

Марта проводит Дените удушающий приём во время поединка на арене переоборудованного склада в Эль-Альто. Исход схватки предрешён. Дените не помогло и то обстоятельство, что судья явно подыгрывал её сопернику.

Марта проводит Дените удушающий приём во время поединка на арене переоборудованного склада в Эль-Альто. Исход схватки предрешён. Дените не помогло и то обстоятельство, что судья явно подыгрывал её сопернику.

На протяжении схватки успех улыбался то одной, то другой сопернице. Драматизация там тоже имела место.

На протяжении схватки успех улыбался то одной, то другой сопернице. Драматизация там тоже имела место.

Йоланда Ла Амароса – её настоящее имя Йоланда Вералуз (Veraluz) – одна из первых женщин-борцов в Боливии. Её отец тоже был борцом, но дочь свою тренировать не хотел.

Йоланда Ла Амароса – её настоящее имя Йоланда Вералуз (Veraluz) – одна из первых женщин-борцов в Боливии. Её отец тоже был борцом, но дочь свою тренировать не хотел.

. Хуанита ла Кариноса (Juanita la Carinosa) – также известная как Мария-Льянос (Mary Llanos) – является одной из ключевых фигур в группе независимых борцов, которые откололись от самой влиятельной борцовской организации, "Титаны Ринга" ("Los Del Titanes Ring", исп.), утверждая, что ее босс Хуан Мамани наживался на них.

. Хуанита ла Кариноса (Juanita la Carinosa) – также известная как Мария-Льянос (Mary Llanos) – является одной из ключевых фигур в группе независимых борцов, которые откололись от самой влиятельной борцовской организации, “Титаны Ринга” (“Los Del Titanes Ring”, исп.), утверждая, что ее босс Хуан Мамани наживался на них.

Марта Ла Алтена позирует перед поединком. Борцы прилагают много усилий для поддержания привлекательного внешнего вида, хотя, конечно, понимают, что к концу дня от этого внешнего вида останется одно воспоминание.

Марта Ла Алтена позирует перед поединком. Борцы прилагают много усилий для поддержания привлекательного внешнего вида, хотя, конечно, понимают, что к концу дня от этого внешнего вида останется одно воспоминание.

Кармен Рохас (Carmen Rojas) – её также знают как Ловану Хуанапако (Llovana Huanapaco) – 36 лет . У неё двое детей. Она преподаёт технические дисциплины и считается одной из самых известных борцов-чолит.

Кармен Рохас (Carmen Rojas) – её также знают как Ловану Хуанапако (Llovana Huanapaco) – 36 лет . У неё двое детей. Она преподаёт технические дисциплины и считается одной из самых известных борцов-чолит.

Дине Ла Рейна-дель-Ринг (Dina La Reina del Ring) – её также знают как Лидию Флорес (Lydia Flores) – 28 лет. У нее трое детей, она работает уборщицей. Ее особенный прём называется "Ла Занита" (La Zanita).

Дине Ла Рейна-дель-Ринг (Dina La Reina del Ring) – её также знают как Лидию Флорес (Lydia Flores) – 28 лет. У нее трое детей, она работает уборщицей. Ее особенный прём называется “Ла Занита” (La Zanita).

С высоты более 4000 метров, на которой находится окраина Эль-Альто, открывается вид на Ла-Пас, самую высокую де-факто столицу в мире. Эль-Альто когда-то был пригородом Ла-Паса, но сильно вырос за последние два десятилетия благодаря новым мигрантам и разросшимся семьям старожилов.

С высоты более 4000 метров, на которой находится окраина Эль-Альто, открывается вид на Ла-Пас, самую высокую де-факто столицу в мире. Эль-Альто когда-то был пригородом Ла-Паса, но сильно вырос за последние два десятилетия благодаря новым мигрантам и разросшимся семьям старожилов.

Мерседес Ла Екстремиста  проводит жесткий приём "клоузлайн (clothesline – досл. "бельевая верёвка") спарринг-партнёру-мужчине на тренировке в Зоне Комплексов (Zona Complejo) в Эль-Альто. Борцы-мужчины позволяют женщинам пользоваться частью комплекса. Там всем отлично известно, что борьба – жестокий спорт, несмотря на всю её театральность.

Мерседес Ла Екстремиста проводит жесткий приём “клоузлайн (clothesline – досл. “бельевая верёвка”) спарринг-партнёру-мужчине на тренировке в Зоне Комплексов (Zona Complejo) в Эль-Альто. Борцы-мужчины позволяют женщинам пользоваться частью комплекса. Там всем отлично известно, что борьба – жестокий спорт, несмотря на всю её театральность.

Йоланда Ла Амароса отрабатывает сложный, почти акробатический приём "шестьдесят девять" ('sesenta у nueve' – исп.).

Йоланда Ла Амароса отрабатывает сложный, почти акробатический приём “шестьдесят девять” (‘sesenta у nueve’ – исп.).

Когда Марии Ла Хиджа г-н де Атлас (Maria La Hija de Mr Atlas) не хватает ловкости, она компенсирует это силой. В 41 год она – одна из старейших женщин-борцов. У неё двое детей.

Когда Марии Ла Хиджа г-н де Атлас (Maria La Hija de Mr Atlas) не хватает ловкости, она компенсирует это силой. В 41 год она – одна из старейших женщин-борцов. У неё двое детей.

Мария Ла Хиджа г-н де Атлас падает на ковёр, в то время, как Йоланда Ла Амароса готовится одолеть её окончательно.

Мария Ла Хиджа г-н де Атлас падает на ковёр, в то время, как Йоланда Ла Амароса готовится одолеть её окончательно.

Борцы разогреваются после тренировки. К вечеру температура падает почти до нуля. После занятий они должны свернуть и упаковать ринг, чтобы защитить его от осадков.

Борцы разогреваются после тренировки. К вечеру температура падает почти до нуля. После занятий они должны свернуть и упаковать ринг, чтобы защитить его от осадков.

Мальчик наблюдает с трибуны, как стартуют вечерние состязания по борьбе. Позаимствованная у гораздо более известной мексиканский версии, боливийская Луча Либре даёт людям возможность отвлечься от повседневной рутины и окунуться в мир, где отношения между добром и злом выясняются легко и просто.

Мальчик наблюдает с трибуны, как стартуют вечерние состязания по борьбе. Позаимствованная у гораздо более известной мексиканский версии, боливийская Луча Либре даёт людям возможность отвлечься от повседневной рутины и окунуться в мир, где отношения между добром и злом выясняются легко и просто.

Клуб Независимых борцов экстремального риска (Luchadores Independientes De Extremos Riesgo, исп.) конкурирует с более известным клубом "Титаны ринга". Клуб "Независимых" пока не в состоянии сравниться в популярности со своим конкурентом, но спортсменки полны решимости делать всё самостоятельно, не следуя чужим указаниям.

Клуб Независимых борцов экстремального риска (Luchadores Independientes De Extremos Riesgo, исп.) конкурирует с более известным клубом “Титаны ринга”. Клуб “Независимых” пока не в состоянии сравниться в популярности со своим конкурентом, но спортсменки полны решимости делать всё самостоятельно, не следуя чужим указаниям.

Дина Ла Рейна Дель Ринг (Dina La Reina Del Ring) приходит на помощь Дените "Неприкасаемой" во время поединка с "плохой девочкой" Мартой Ла Алтеной.

Дина Ла Рейна Дель Ринг (Dina La Reina Del Ring) приходит на помощь Дените “Неприкасаемой” во время поединка с “плохой девочкой” Мартой Ла Алтеной.

Йоланда Ла Амароса готовится атаковать соперника во время тренировки на рабочей окраине города Эль-Альто.

Йоланда Ла Амароса готовится атаковать соперника во время тренировки на рабочей окраине города Эль-Альто.

Мерседес Ла Экстремиста прыгает с верхнего каната во время тренировки в Эль-Альто.

Мерседес Ла Экстремиста прыгает с верхнего каната во время тренировки в Эль-Альто.

Йоланда Ла Амароса взмывает в воздух во время тренировки в Зоне Комплексов, Эль-Альто. Её противник с содроганием готовится парировать её прыжок.

Йоланда Ла Амароса взмывает в воздух во время тренировки в Зоне Комплексов, Эль-Альто. Её противник с содроганием готовится парировать её прыжок.

Мария Ла Хиджа г-н де Атлас наносит удар предплечьем спарринг-партнёру-мужчине во время тренировки в Зоне Комплексов на окраине города Эль-Альто

Мария Ла Хиджа г-н де Атлас наносит удар предплечьем спарринг-партнёру-мужчине во время тренировки в Зоне Комплексов на окраине города Эль-Альто

Денита "Неприкасаемая" обращается к своим поклонникам, потерпев "несправедливое" поражение от "злой" Марты Ла Алтены.  У всех борцов есть верные сторонники – и это неизмеримо накаляет страсти.

Денита “Неприкасаемая” обращается к своим поклонникам, потерпев “несправедливое” поражение от “злой” Марты Ла Алтены. У всех борцов есть верные сторонники – и это неизмеримо накаляет страсти.

Марта Ла Алтена нападает на свою противницу к радости взбудораженной толпы.

Марта Ла Алтена нападает на свою противницу к радости взбудораженной толпы.

Денита "Неприкасаемая" призывает своих поклонников поддержать её шумными криками во время боя со "злой" Мартой Ла Алтеной.

Денита “Неприкасаемая” призывает своих поклонников поддержать её шумными криками во время боя со “злой” Мартой Ла Алтеной.

За последние десять лет значительно выросло число представительниц коренного населения Боливии, вышедших на борцовский Ринг в окрестностях Ла-Паса  в знак протеста против  гендерной дискриминации и мужского шовинизма.

За последние десять лет значительно выросло число представительниц коренного населения Боливии, вышедших на борцовский Ринг в окрестностях Ла-Паса в знак протеста против гендерной дискриминации и мужского шовинизма.

В воскресенье жители Эль-Альто следят с трибун стадиона им. 12 Октября за тем, что происходит на арене. Подавляющее большинство населения города составляют коренные жители Боливии. Почти все они бедны. Еженедельные состязания борцов – единственное для них недорогое развлечение.

В воскресенье жители Эль-Альто следят с трибун стадиона им. 12 Октября за тем, что происходит на арене. Подавляющее большинство населения города составляют коренные жители Боливии. Почти все они бедны. Еженедельные состязания борцов – единственное для них недорогое развлечение.

В одном из более ранних поединков Дина Ла Рейна-дель-Ринг попадает в засаду, устроенную мужчиной-борцом в маске, помогающим её противнице. Пока что ей удаётся успешно справляться с обоими.

В одном из более ранних поединков Дина Ла Рейна-дель-Ринг попадает в засаду, устроенную мужчиной-борцом в маске, помогающим её противнице. Пока что ей удаётся успешно справляться с обоими.

Юбка "полла" ("polla" – петух, исп.) является одним из самых узнаваемых элементов в традиционной одежде женщин Аймара. Позаимствованная у испанских нарядов прошлых веков, она стала символом гордости коренных боливииек.

Юбка “полла” (“polla” – петух, исп.) является одним из самых узнаваемых элементов в традиционной одежде женщин Аймара. Позаимствованная у испанских нарядов прошлых веков, она стала символом гордости коренных боливииек.

Перед выходом на ринг спортсменки-"Чолиты" уделяют повышенное внимание своей внешности. В импровизированной гримёрной чувствуется дух женской солидарности. Но всё это, конечно, лишь до первого поединка.

Перед выходом на ринг спортсменки-”Чолиты” уделяют повышенное внимание своей внешности. В импровизированной гримёрной чувствуется дух женской солидарности. Но всё это, конечно, лишь до первого поединка.

Дина Ла Рейна-дель-Ринг читает молитву перед схваткой на стадионе им. 12 Октября в Эль-Альто.

Дина Ла Рейна-дель-Ринг читает молитву перед схваткой на стадионе им. 12 Октября в Эль-Альто.

Кармен Рохас делает скрутку из листьев коки за час до выхода на ринг. Кока широко распространена среди народов Аймара и Кечуа (Quechua). Её практический эффект – умственная стимуляция, подавление аппетита, энергетический всплеск – очень помогают на ринге.

Кармен Рохас делает скрутку из листьев коки за час до выхода на ринг. Кока широко распространена среди народов Аймара и Кечуа (Quechua). Её практический эффект – умственная стимуляция, подавление аппетита, энергетический всплеск – очень помогают на ринге.

Марта Ла Алтена (она же Дженни Мамани Геррера) дает дочери деньги на продукты. В реальной жизни Марта весьма далека от своего "злобного" борцовского образа.

Марта Ла Алтена (она же Дженни Мамани Геррера) дает дочери деньги на продукты. В реальной жизни Марта весьма далека от своего “злобного” борцовского образа.

Марте Ла Алтене подготовиться к вечернему поединку помогает её сестра.

Марте Ла Алтене подготовиться к вечернему поединку помогает её сестра.

Марта Ла Алтена (она же Дженни Мамани Геррера) готовится к вечернему воскресному поединку. Вопрос номер один: какой котелок идеально подойдёт к её наряду? Эти отличительные головные уборы, которые носят женщины Аймара, сперва предназначались для железнодорожных рабочих, но вместо этого приглянулись коренным боливийкам.

Марта Ла Алтена (она же Дженни Мамани Геррера) готовится к вечернему воскресному поединку. Вопрос номер один: какой котелок идеально подойдёт к её наряду? Эти отличительные головные уборы, которые носят женщины Аймара, сперва предназначались для железнодорожных рабочих, но вместо этого приглянулись коренным боливийкам.

Марта Ла Алтена шагает вверх по долине к главной дороге, где её ждёт автомобиль, чтобы отвезти на стадион им. 12 Октября для вечернего поединка. За ней виднеются административные кварталы Ла-Паса, этой удивительной горной столицы Боливии.

Марта Ла Алтена шагает вверх по долине к главной дороге, где её ждёт автомобиль, чтобы отвезти на стадион им. 12 Октября для вечернего поединка. За ней виднеются административные кварталы Ла-Паса, этой удивительной горной столицы Боливии.